Respuesta de Marie-Hélène Brousse (París): «...el psicoanálisis, una práctica que se apoya en la libertad de expresión...»

¿Cuál fue su reacción al enterarse de lo que había pasado?
Marie-Hélène Brousse: lloré, lo que me sucede muy raramente. Lloré, no sólo porque conocía a una de las víctimas. La causa de mi dolor iba más allá. Habían tocado los valores que quiero más que a mi vida. La libertad de expresión, uno de los símbolos de la sociedad francesa. La condición básica para vivir juntos. Me afectó como persona, pero también como psicoanalista, una práctica que se apoya en la libertad de expresión, una práctica que no juzga, no censura. Pero voy a vengarme, por el pensamiento, o escribiendo un libro. Se trata de pensar en lo que nos va a permitir guardar los valores de apertura de las Luces frente al oscurantismo del terrorismo.
Texto original:
Quelle a été votre réaction en apprenant ce qui sétait passé?
Marie-Hélène Brousse : Jai pleuré, ce qui marrive très rarement. Jai pleuré, et pas seulement parce que je connaissais lune des victimes. La cause de ma douleur se tenait au-delà. On avait touché à des valeurs auxquelles je tiens plus quà ma vie. La liberté dexpression, l'un des symboles de la société française. La condition fondamentale du vivre ensemble. Jai été atteinte en tant que personne, mais aussi en tant que psychanalyste : attachée à une pratique qui repose sur la liberté de parole une pratique qui ne juge pas, ne censure pas. Mais je vais me venger : par la pensée, ou en écrivant un livre. Cest de continuer à penser qui nous permettra de sauvegarder les valeurs douverture des Lumières face à lobscurantisme du terrorisme.
